Selama 75 tahun terakhir, Um Khattab Doula tinggal di kamp pengungsi padat penduduk di sebelah barat Kota Gaza yang disebut al-Shati. Sekarang berusia 88 tahun, dia masih bermimpi untuk kembali ke kota pesisir tempat asalnya – Jaffa – yang pernah menjadi pusat industri dan budaya Palestina yang berkembang pesat yang dikenal sebagai ‘pengantin laut’.
Kota Palestina terbesar selama periode Mandat Inggris, milisi Zionis memindahkan hingga 95% populasi Jaffa pada 1948, sebagian besar terpaksa mengungsi dengan perahu ke Gaza, Mesir, atau Libanon.
Rumah Um Khattab seluas 100 meter persegi di Gaza hanyalah sebuah tenda ketika dia pertama kali tiba. Kini kamp tersebut berpenduduk sekitar 90.000 jiwa, sebagian besar merupakan pengungsi dari Lydd, Jaffa, dan Bir Saba.
Di Jaffa, properti keluarganya memiliki kolam kecil dan taman, dan dia memiliki kenangan indah tentang masa kecilnya.
“Tidak ada tempat yang menyamai kota Jaffa, di mana kehidupan luar biasa dalam banyak hal. Saya ingat ketika saya masih kecil, saya biasa naik perahu bersama sepupu saya dan pergi ke Acre dan kemudian ke Saida di dekat Libanon, di mana nenek dari pihak ibu saya tinggal,” katanya kepada The New Arab .
“Kami biasa sarapan dengan nenek saya dan kemudian kembali ke Jaffa pada malam hari. Sungguh kehidupan yang indah”.
Dia ingat kehidupan budaya Jaffa yang berkembang pesat dan dia sering ke bioskop bersama sepupu dan tetangga untuk menonton film Mesir yang menampilkan bintang-bintang saat itu, bahkan menghadiri konser penyanyi Mesir Mohamed Abdel Wahab.
Jaffa adalah kota campuran kosmopolitan, dan Um Khattab mengenang rasa kebersamaan di antara penduduknya, tanpa memandang latar belakang agama.
“Saya ingat betul betapa senangnya kami hidup bersama dengan tetangga Yahudi dan Kristen. Saya ingat tetangga perempuan Yahudi kami, Sonia, yang dulu merawat saudara perempuan saya, saudara laki-laki dan saya, ketika ibu saya tidak ada karena satu dan lain hal”.
Kehidupan Um Khattab di Gaza sangat berbeda. “Apa yang harus kukatakan padamu, anakku? Kehidupan di kamp pengungsian adalah kehidupan yang sangat menyedihkan, di mana kami telah mengalami keterpurukan dan kemiskinan.”
Setelah terpaksa melarikan diri dari Jaffa, keluarganya pergi ke kota pesisir Mesir Qantara sebelum tiba di kamp al-Maghrazi di Gaza tengah dan akhirnya al-Shati.
Menikah dengan lima putra dan dua putri, dia sekarang memiliki lebih dari 80 cucu, dan terkenal karena membaca puisi dalam dialek tradisional Jaffa, penceritaannya yang ritmis mengatasi nostalgia yang dia pegang untuk kota asalnya dan Palestina.
“Kami kembali kepada Anda Palestina, kami kembali, untuk menikmati matahari, laut, dan pepohonan Anda,” Um Khattab membacakan syair.
Perasaan pahit
Jaffa terkenal sebagai kota buah, terutama jeruk, dan memiliki populasi perkotaan. Sekarang, mayoritas penduduknya adalah orang “Israel”, sekitar 3.000 orang Palestina yang berhasil tetap tinggal di kota itu dipaksa masuk ke area berpagar di kawasan Ajami.
“Selama 1980-an dan awal 1990-an, saya mengunjungi Jaffa dan dapat melihat rumah keluarga saya di sana. Saya terkejut mengetahui bahwa rumah itu dihuni oleh orang asing, orang Israel,” kata Um Khattab.
Seperti banyak orang Palestina, dia masih membawa kunci, yang sekarang sudah berkarat, ke bekas rumahnya di daerah Nuzha.
Sekitar 530 desa dan kota Palestina dihancurkan dan dibersihkan secara etnis selama Nakba oleh milisi Zionis.
Salah satu daerah tersebut adalah desa Al-Jiyya, yang terletak sekitar 40 kilometer dari Jalur Gaza, pernah menjadi rumah keluarga Abu Mohammad Abu Shannab.
“Keluarga saya memiliki tanah pertanian seluas 25 hektar, diwariskan oleh ayah saya. Dia biasa menanamnya dengan jelai dan gandum. Saya ingat dengan baik bahwa kami memiliki enam ekor sapi dan biasa membuat susu. Waktu kecil, saya biasa bermain dengan anak-anak tetangga di sekitar tanah pertanian,” kata Abu Shannab, 90, kepada The New Arab.
Dia telah tinggal di kamp pengungsi al-Shati sejak 1948, ketika keluarganya mengungsi dari desanya.
“Al-Jiyya adalah kehidupan yang luar biasa, di mana para tetangga hidup dengan damai dan harmonis. Saya ingat bahwa pada saat pernikahan, sebagian besar penduduk desa datang untuk memberi selamat dan merayakan,” katanya sambil duduk di sofa di toko putranya di kamp pengungsi.
Diaspora
Abdelkarrem Alkhaldi lahir pada 1939 dan telah menjalani sebagian besar hidupnya di luar Palestina, terutama di Yordania, setelah pengusiran keluarganya.
“Desa Karatiyya berbatasan dengan kota Fallouja, 40 kilometer jauhnya dari Jalur Gaza. Gerombolan bersenjata Zionis membombardir pasar Fallouja. Kemudian, mereka pindah ke Karatiyya, desa saya,” kata Alkhaldi kepada TNA dari Amman.
Penduduk desa berkumpul untuk melindungi rumah mereka selama konfrontasi awal dengan milisi. Tiga malam kemudian, mereka kembali dan menyerang dengan senapan mesin berat, membunuh ternak keluarganya.
“Kami pindah ke Jalur Gaza setelah dipaksa keluar dari desa kami. Di sana, kami ditampung di sebuah rumah milik keluarga besar Shawa yang tinggal di Gaza, terima kasih kepada mereka,” kata Alkhaldi.
Pada 1960, dia meninggalkan kamp pengungsi al-Shati dan menghabiskan tujuh tahun di Arab Saudi, kemudian membagi waktunya antara Suriah dan Kuwait sebelum menetap di Yordania pada 1990-an.
“Memang benar bahwa negara-negara Arab telah menjamu kami dan memperlakukan kami dengan baik, tetapi tidak ada tempat yang lebih besar dari tanah air kami di Palestina.”
Alkhaldi telah dapat mengunjungi Karatiyya tiga kali selama hidupnya.
“Setiap kali saya mengunjungi Karatiyya, nostalgia saya semakin besar dari sebelumnya. Sebenarnya, setelah bertahun-tahun, saya hanya bisa mengatakan bahwa saya tidak pernah menerima apa pun kecuali kembali ke kampung halaman saya di Palestina. Saya tidak masalah hidup berdampingan dengan “Israel”, tapi hanya di tanah nenek moyang saya di Karatiya,” ujarnya.
Catatan PBB menunjukkan bahwa sekitar 700.000 warga Palestina mengungsi dari kota dan desa mereka pada 1948.
Jumlah resmi pengungsi Palestina yang terdaftar di PBB sekarang mencapai hampir 5,6 juta di Jalur Gaza, Tepi Barat yang diduduki, Yerusalem Timur, Suriah, Libanon, Yordania, dan Mesir – meskipun jumlah sebenarnya diperkirakan jauh lebih tinggi.
Meningkatkan kesadaran tentang Nakba
Selama lima dekade terakhir, Organisasi Pembebasan Palestina (PLO) telah berperan dalam meningkatkan kesadaran tentang Nakba di kalangan generasi muda, mengadakan seminar dan lokakarya untuk memastikan sejarah pengungsian tidak dilupakan.
“Setiap tahun, kami mengadakan festival dan pameran besar yang mencerminkan Nakba. Kami mendorong dan mendukung prakarsa terkait hal ini oleh pengungsi lokal atau lembaga pengungsi lokal di Gaza dan Tepi Barat,” Naser Ahmad, ketua komite pengungsi lokal PLO di kamp pengungsi al-Shati, mengatakan kepada The New Arab.
“Selain itu, kami terus berhubungan dengan Badan Bantuan dan Pekerjaan PBB untuk Pengungsi Palestina (UNRWA), atas berbagai layanan yang disediakan UNRWA untuk populasi pengungsi di Gaza, Tepi Barat, dan Yerusalem Timur”.
Di luar generasi muda Palestina, beberapa pihak merasa perlu adanya kesadaran yang lebih besar di dunia Arab tentang sejarah pengungsi Palestina.
“Kesadaran massa Arab tentang masalah pengungsi telah dipengaruhi oleh kebijakan media di outlet media arus utama milik pemerintah Arab. Anda tahu bahwa beberapa negara Arab kini telah mengambil beberapa langkah menuju normalisasi dengan “Israel”,” Saleem Abu Amr (83) seorang penyiar veteran radio Palestina dan pakar media, mengatakan kepada TNA.
“Saya lebih suka meminta media akar rumput memobilisasi untuk meningkatkan kesadaran di dunia Arab mengenai peringatan Nakba Palestina,” tambahnya.
Saat warga Palestina di seluruh dunia bersiap untuk melakukan mobilisasi pada 15 Mei untuk memperingati 75 tahun pemindahan massal mereka, mereka yang selamat dari Nakba masih menyimpan mimpi bahwa suatu hari mereka akan melihat tanah air mereka lagi.
“Tetap berpegang pada hakmu untuk kembali ke Palestina,” kata Um Khattab. “Jika suatu hari aku kebetulan kembali, aku tidak akan kesulitan merangkak kembali ke Jaffa, dan aku berharap untuk hidup sampai kepulangan ini menjadi kenyataan, Aamiin.” (zarahamala/arrahmah.id)